일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 카를로 베르곤치
- 황위철
- 누가복음
- 마태복음
- 북소림권
- 당수도
- 곽전각
- 정무체육회
- 태극당랑권
- 쥬세페 디 스테파노
- 연청권
- 나광옥
- 중앙국술관
- 대한쿵후협회
- 담퇴
- 미종권
- 사권
- 이서문
- 팔극권
- 유운초
- 소호연
- 이소룡
- 루치아노 파바로티
- 팔괘장
- 마영도
- 벽괘장
- 알프레도 크라우스
- 칠성당랑권
- 마스다 류지
- 장권당랑권
- Today
- Total
목록전체 글 (240)
濟世安民 bagtur khan
아래는 한국사데이터베이스에서 제공하는 조선왕조실록 태조실록 1권, 총서 47번째기사 내용이다. 조선왕조실록〔○〕恭愍王十九年庚戌正月, 太祖以騎兵五千、步兵一萬, 自東北面踰黃草嶺, 行六百餘里, 至雪寒嶺, 又行七百餘里, 渡鴨綠江。 是夕, 京城西北方紫氣漫空, 影皆南。 書雲觀言猛將之氣。 王喜sillok.history.go.kr아래는 위의 한국사데이터베이스에서 제공하는 조선왕조실록 태조실록 1권, 총서 47번째기사의 원문과 번역이다.〔○〕恭愍王十九年庚戌正月, 太祖以騎兵五千、步兵一萬, 自東北面踰黃草嶺, 行六百餘里, 至雪寒嶺, 又行七百餘里, 渡鴨綠江。 是夕, 京城西北方紫氣漫空, 影皆南。 書雲觀言猛將之氣。 王喜曰: "予遣李, 【太祖舊諱。】 必其應也。" 時東寧府同知李吾魯帖木兒, 聞太祖來, 移保亏羅山城, 欲據路以拒。 太祖..
아래는 한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사 권 42 세가 공민왕 19년 1월의 내용이다.(1370년 1월 4일(음) 갑오(甲午)) 고려시대 사료 DB我太祖以騎兵五千, 步兵一萬, 自東北面, 踰黃草嶺, 行六百餘里, 至雪寒嶺, 又行七百餘里, 甲辰, 渡鴨綠江. 是夕西北方, 紫氣漫空, 影皆南. 書雲觀言, 猛將之氣, 王喜曰, “予遣李【太祖舊諱】必db.history.go.kr아래는 위의 한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사 권 42 세가 공민왕 19년 1월의 내용 원문과 번역이다.我太祖以騎兵五千, 步兵一萬, 自東北面, 踰黃草嶺, 行六百餘里, 至雪寒嶺, 又行七百餘里, 甲辰, 渡鴨綠江. 是夕西北方, 紫氣漫空, 影皆南. 書雲觀言, 猛將之氣, 王喜曰, “予遣李【太祖舊諱】必其應也.”우리 태조(太祖, 이성계)가 기병 5,00..
아래는 한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사 세가 권 제2 태조 16년에 대한 내용이다.(음력 933년 3월 5일 신사(辛巳)) 고려시대 사료 DB(癸巳)十六年 春三月 辛巳 唐遣王瓊·楊昭業來冊王, 詔曰 “王者法天而育兆庶, 體地而安八紘, 允執大中, 式彰無外. 斗極正而衆星咸拱, 溟渤廣而百谷皆宗. 所以居戴履之倫, 窮照臨之境, 弘道修db.history.go.kr아래는 위의 한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사 세가 권 제2 태조 16년에 대한 내용 중 일부 원문과 번역이다.其有地, 稱平壤, 師擅兼材. 統五族之强宗, 控三韓之奧壤, 務權鎭靜, 志奉聲明, 爰協彛章, 是加寵數. 咨! 爾權知高麗國王事建! 身資雄勇, 智達機鈴, 冠邊城以挺生, 負壯圖而閒出. 山河有授, 基址克豊. 踵朱蒙啓土之禎, 爲彼君長, 履箕子作蕃之跡, 宣..
한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사 열전 권50 우왕 12년에 대한 내용이다.(1388년 5월 13일(음) 병술(丙戌)) 고려시대 사료 DB丙戌 左·右都統使上言, “臣等乘桴, 過鴨江, 前有大川, 因雨水漲, 第一灘漂溺者數百, 第二灘益深, 留屯洲中, 徒費糧餉. 自此至遼東城, 其間多有巨川, 似難利涉. 近日, 條錄不便事, 狀付都評議使db.history.go.kr아래는 위의 한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사 열전 권50 우왕 12년에 대한 내용 중 일부와 번역이다.丙戌 左·右都統使上言, “臣等乘桴, 過鴨江, 前有大川, 因雨水漲, 第一灘漂溺者數百, 第二灘益深, 留屯洲中, 徒費糧餉. 自此至遼東城, 其間多有巨川, 似難利涉. 병술 좌·우도통사가 상언하기를,“신들이 뗏목을 띄워(乘桴) 압록강(鴨江)을 건너는데(過),..
한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사절요(高麗史節要) 권4 문종 9년에 대한 내용이다. (음력 1055년 7월) 고려시대 사료 DB○秋七月. 都兵馬使奏, “契丹前太后皇帝詔, 賜鴨江以東, 爲我國封境. 然或置城橋, 或置弓口欄子, 漸踰舊限, 是謂不厭. 今, 又創立郵亭, 蠶食我疆. 魯史所謂, ‘無使滋蔓. 蔓難圖也.’ 宜送國書db.history.go.kr아래는 위의 한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사절요(高麗史節要) 권4 문종 9년의 내용 일부와 번역이다. 그대로 올린다. ( )안의 파란색 글씨는 내가 개인적으로 해설한 내용이다.秋七月. 都兵馬使奏, “契丹前太后皇帝詔, 賜鴨江以東, 爲我國封境. 然或置城橋, 或置弓口欄子, 漸踰舊限, 是謂不厭. 今, 又創立郵亭, 蠶食我疆. 魯史所謂, ‘無使滋蔓. 蔓難圖也.’ 宜送國..
아래는 중국유기문고에서 제공하는 흠정만주원류고의 본문이다. 欽定滿洲源流考 (四庫全書本)/卷10 - 维基文库,自由的图书馆 zh.wikisource.org아래는 위의 중국유기문고에서 제공하는 흠정만주원류고의 본문 일부와 번역이다.흠정만주원류고(글모아)의 역자이신 남주성 박사님의 번역을 그대로 올린다.西京鴨緑府新唐書 髙麗故地為西京曰鴨緑府領神桓豐正四州新唐書 鴨緑朝鮮道也(朝鮮舊訛朝貢今據通考改)遼史 渌州鴨緑軍本髙麗故國渤海號西京鴨緑府城髙三丈廣輪二十里都督神桓豐正四州事서경압록부신당서: (발해는) 옛 고구려 지역을 서경으로 삼고 압록부라 하였으며, 신(神), 환(桓), 풍(豐), 정(正) 네 주를 관할하였다.신당서: 압록부는 조선도이다. (조선[朝鮮]을 이전에 조공[朝貢]으로 잘못 기록하였으므로 이제 통고[通考]를 근..
아래는 중국 길림성 통화시 금창진약진촌 구글지도이다. Google MapsFind local businesses, view maps and get driving directions in Google Maps.www.google.co.kr위의 구글지도에 빨간색 표시는 중국 통화시 금창진약진촌이며 만발발자유지(萬發撥子遺址)가 있는 곳이라고 한다. 우리나라에선 송양의 비류국이 있었던 곳으로 추정한다. 지도를 확대하면 주몽이 고구려를 세운 곳으로 추정되는 환인만주족자치현(桓仁满族自治县)과 하천(河川)으로 연결된다. 내가 예상했던 비류국 위치보다는 더 동쪽에 위치해있고 환인만주족자치현(桓仁满族自治县) 오녀산(五女山) 부근에서 통화시 금창진약진촌까지는 대략 63km 거리이다.지나치게 멀어서 실제 송양의 비류국이 이..
아래는 한국사데이터베이스 삼국사기 권 제50 열전 궁예(弓裔)에 대한 내용이다. 자료일람 | 한국사데이터베이스〔천우 2년 을축(905)〕패서 13진을 나누어 정하였다[分定]. 평양의 성주장군 검용(黔用)이 항복하였고, 증성(甑城)의 적의(赤衣)·황의(黃衣)〔를 입는〕 도적 명귀(明貴) 등이 귀부하였다.db.history.go.kr아래는 한국사데이터베이스 삼국사기 권 제50 열전 궁예(弓裔)에 대한 내용이다.分定浿西十三鎮. 平壌城主将軍黔用降, 甑城赤衣·黄衣賊明貴䓁歸服.〔천우 2년 을축(905)〕패서 13진을 나누어 정하였다[分定]. 평양의 성주장군 검용(黔用)이 항복하였고, 증성(甑城)의 적의(赤衣)·황의(黃衣)〔를 입는〕 도적 명귀(明貴) 등이 귀부하였다.아래는 한국사데이터베이스에서 제공하는 고려사..